Friday 16 September 2016

Chinese Primary 3A Unit 8 小学华文3A 第八课



称像
Chēng xiàng


从前,有个大官曹操。
cóngqián, yǒu gè dà guān cáocāo.

有人送他一头大象,他很高兴,便带着儿子曹冲和官员门一同去看。
Yǒurén sòng tā yītóu dà xiàng, tā hěn gāoxìng,biàn dài zhāo er zi cáochōng hé guānyuán mén yītóng qù kàn.

大象又高又大,身子像一堵墙,腿像四根柱子。
Dà xiàng yòu gāo yòu dà, shēnzi xiàng yī dǔ qiáng, tuǐ xiàng sì gēn zhùzi.

曹操想考一考官员们,便问:“象这么大,到底有多重呢?”
Cáocāo xiǎng kǎo yī kǎo guānyuánmen, biàn wèn:“Xiàng zhème dà, dàodǐ yǒu duōchóng ne?” 

官员们你看看我,我看看你,谁也回答不上来。
Guānyuánmen nǐ kàn kàn wǒ, wǒ kàn kàn nǐ, shuí yě huí dā bù shànglái.

这时,七岁的曹冲站了出来,说:“我有个主意:先把大象拉到大船上,
Zhè shí, qī suì de cáochōng zhànle chūlái, shuō:“Wǒ yǒu gè zhǔyì: Xiān bǎ dà xiàng lā dào dà chuánshàng,

看船下沉多少,就在船身画一条线。
Kàn chuán xià chén duōshǎo, jiù zài chuán shēn huà yītiáo xiàn.

再把大象拉下船,往船上装石头,直到船上的石头。
Zài bǎ dà xiàng lā xiàchuán, wǎng chuánshàng zhuāng shítou, zhídào chuánshàng de shítou.

石头有多重,大象就有多重。
Shítou yǒu duōchóng, dà xiàng jiù yǒu duōchóng.

曹操点点头,叫人照曹冲说的办法去做,果然称出了大象的重量。
Cáocāo diǎndiǎn tóu, jiào rén zhào cáochōng shuō de bànfǎ qù zuò, guǒrán chēng chūle dà xiàng de zhòngliàng.

都夸曹冲很聪明,是个神童。
jiā dōu kuā cáochōng hěn cōngmíng, shìgè shéntóng.


Vocabulary :

大官             : high official
官员门         : officials
身子             : body
墙                 : wall
腿                 : leg
柱子             : pilar
主意             : idea
沉                 : quiet
线                 : thread
装                 : fill in with
石头             : stone
办法             : method
果然             : in the result
夸                 : applaud
聪明             : clever
神童             : whiz-kid

Friday 26 August 2016

老爸 (歌词)

大家好!我看了一个音乐节目叫“音乐大师歌“。我找到一个好听的歌曲,我想分享一下。
我跟我爸爸很亲近,听这歌曲就想起爸爸~ 
老爸 有些日子没给你电话
  你还过得好吗
  老爸 你对我说过的那些话
  我也越来越懂了
  老爸 记得当时我离开家
  你目送没说什么话
  老爸 我现在好想抱你一下
  紧紧的抱一下
  我在牵挂 你也在牵挂
  是你引我走天涯
  你慢慢老 我渐渐长大
  是你让我别想家
  你在牵挂 我也在牵挂
  是你教我志在四方
  什么都别怕
  我不在家 你好好保重吧
  你的希望我用爱回答
  你的希望我用爱回答

Monday 30 May 2016

Chinese Primary 3A Unit 7 小学华文3A 第七课


和书一起飞
Hé shū yīqǐ fēi

丽声在房间里呆了好久。
lì shēng zài fángjiān lǐ dāile hǎojiǔ.

妈妈好奇地走进去,问:“丽声,你在做什么?”
Māmā hàoqí de zǒu jìnqù, wèn:“Lì shēng, nǐ zài zuò shénme?”

“我正在飞,和书一起飞。”
“Wǒ zhèngzài fēi, hé shū yīqǐ fēi.”

“真有趣!你飞到哪里了?”
 “Zhēn yǒuqù! Nǐ fēi dào nǎlǐle?”

“我刚刚在阿拉丁的世界里飞行,我看到了美丽的仙女,
 “Wǒ gānggāng zài ā lādīng de shìjiè lǐ fēixíng, wǒ kàn dàole měilì de xiānnǚ,

遇到了一个卖神灯的老人。”
yù dàole yīgè mài shén dēng de lǎorén.”

“那一定很有意思!”
 “Nà yīdìng hěn yǒuyìsi!”

“是啊!书会带着我,在陌生又有趣的地方飞行。
 “Shì a! Shū huì dàizhe wǒ, zài mòshēng yòu yǒuqù dì dìfāng fēixíng.

有时候我飞到火山口探险,有时候我飞到森林里游玩。”
Yǒu shíhòu wǒ fēi dào huǒshān kǒu tànxiǎn, yǒu shíhòu wǒ fēi dào sēnlín lǐ yóuwán.”

妈妈问道:“现在你要飞去哪里?”
Māmā wèn dào:“Xiànzài nǐ yào fēi qù nǎlǐ?”

“我要飞到东海去,向住在海底的龙王借夜明珠。
 “Wǒ yào fēi dào dōnghǎi qù, xiàng zhù zài hǎidǐ de lóngwáng jiè yèmíngzhū.

“好!你继续飞吧!祝你飞行愉快!”
“Hǎo! Nǐ jìxù fēi ba! Zhù nǐ fēixíng yúkuài!”

妈妈轻轻地把门关上,悄悄地离开。
Māmā qīng qīng de bǎmén guānshàng, qiāoqiāo de líkāi.

丽声在房间里和书一起快活地飞着,飞得很高,飞得很远。
Lì shēng zài fángjiān lǐ hé shū yīqǐ kuàihuó dì fēizhe, fēi dé hěn gāo, fēi dé hěn yuǎn.

VOCABULARY :

房间     : room
呆        : stay
好奇     : curious
有趣     : interesting
阿拉丁  : aladin
世界     : world
仙女     : fairy-mother
遇到     : meet
神灯     : magic lamp
陌生     : stranger
火山口  : crater
探险     : explore
森林     : forest
海底     : under sea
龙王     : dragon king
夜明珠  : night pearl
继续     : to continue
悄悄     : silently
离开     : go out, separate
      

Mike cannot find his USB flash disk! 麦克的U盘找不到了!

Text(课文)
 
mài kè: zhēn qí guài, wǒ de yōu pán zhǎo bù dào le.麦克:真奇怪,我的U盘找不到了。 
Mike: How strange! I can't find my USB flash disk.

lì li: nǐ què dìng dài lái le ma? bié shì là zài jiā lǐ le ba?
丽丽:你确定带来了吗?别是落在家里了吧? 
Lili: Are you sure you brought it with you? Maybe you left it at home.

mài kè: wǒ chū mén zhī qián zǐ xì jiǎn chá guò, wǒ gǎn kěn dìng què shí dài lái le.
麦克:我出门之前仔细检查过,我敢肯定确实带来了。 
Mike: I carefully checked before I left and I am sure I had it.

lì li: nǐ jí zhe yòng ma? yào bù xiān yòng wǒ de ba.丽丽:你急着用吗?要不先用我的吧。 
Lili: Are you in a hurry to use one? You can borrow mine if you want.

mài kè: xiè xiè, dàn wǒ bì xū zhǎo dào tā. wǒ jīn tiān yào yòng de wén jiàn dōu kǎo bèi zài zhè gè yōu pán lǐ le.麦克:谢谢,但我必须找到它。我今天要用的文件都拷贝在这个U盘里了。 
Mike: Thanks, but I have to find it. All the documents I need today are copied on it.

lì li: bié zhāo jí, wǒ lái bāng nǐ yī qǐ zhǎo. què shí méi yǒu chā zài diàn nǎo shàng ma?丽丽:别着急,我来帮你一起找。确实没有插在电脑上吗?  Lili: Don't worry. Let me help you find it. Are you sure it isn't connected to the computer?

mài kè: méi yǒu, yī dà zǎo dào xiàn zài wǒ hái méi yǒu kāi jī ne.麦克:没有,一大早到现在我还没有开机呢。  Mike: No. I haven't turned on my computer since this morning.

lì li: zhè xiē wén jiàn kuāng li yǒu méi yǒu? zì diǎn hé shū jí xià miàn zhǎo guò ma?丽丽:这些文件框里有没有?字典和书籍下面找过吗?  Lili: Did you check these file boxes or beneath these dictionaries and books?

mài kè: dōu zhǎo guò le, méi yǒu. jiù lián bǐ tǒng wǒ dū fān le yī biàn.麦克:都找过了,没有。就连笔筒我都翻了一遍。 
Mike: Yes, I did, and it wasn't there. I even turned my pen container inside out.

lì li: huì bù huì diào dào shū zhuō xià miàn qù le?丽丽:会不会掉到书桌下面去了? 
Lili: Could it possibly have dropped under the desk?

mài kè: zhēn ràng nǐ shuō zháo le, guǒ rán zài zhuō zi dǐ xia. kě néng shì wǒ gāng cái tuō wài tào shí shuǎi chū lái le.麦克:真让你说着了,果然在桌子底下。可能是我刚才脱外套时甩出来了。   
Mike: Right, just as you said. Maybe it fell there when I took off my jacket.

lì li: yuán lái nǐ bǎ yōu pán fàng zài kǒu dài lǐ le, suàn nǐ xìng yùn, méi diū zài lù shàng.
丽丽:原来你把U盘放在口袋里了,算你幸运,没丢在路上。 
Lili: So you put your USB flash disk in your pocket. Luckily, you didn't lose it on the way.

mài kè: yào shi zhēn diū le, wǒ hái de pǎo huí jiā chóng xīn fǎn gōng.麦克:要是真丢了,我还得跑回家重新返工。 
Mike: If I did lose it, I would have to go back home to re-do all my work.

lì li: xìng kuī zhǎo dào le, yào shi wù le shì, hái huì bèi lǎo bǎn xùn yī tòng de.
丽丽:幸亏找到了,要是误了事,还会被老板训一痛的。 
Lili: Luckily you found it. If there's any delay, the boss would give you a good dressing-down.


New Words(生词)
 
01.U盘 yōu pán: USB flash disk 
02.硬盘 yìng pán: hard disk 
03.软盘 ruǎn pán: floppy disk 
04.便携式 biàn xié shì: portable 
05.媒体 méi tǐ: media 
06.丢失 diū shī: lose 
07.被盗 bèi dào: be stolen 
08.安全 ān quán: safety 
09.保管 bǎo guǎn: custody 
10.更新换代 gēng xīn huàn dài: upgrade, upgrading 
11.性能 xìng néng: performance, function 
12.价格 jià gé: price 
13.文件 wén jiàn: document 
14.拷贝 kǎo bèi: copy 
15.电脑 diàn nǎo: computer 
16.开机 kāi jī: turn on the computer 
17.关机 guān jī: turn off the computer 
18.文件框 wén jiàn kuāng: file box 
19.字典 zì diǎn: dictionary 
20.书籍 shū jí: books 
21.笔筒 bǐ tǒng: pen container 
22.书桌 shū zhuō: desk 
23.外套 wài tào: jacket, coat 
24.口袋 kǒu dài: pocket 
25.幸运 xìng yùn: lucky, luckily 
26.返工n gōng: re-do (one's work) 
27.误事 wù shì: bungle or spoil matters (through delay) 
28.训斥 xùn chì: lecture, reprimand

 China.org.cn by Li Jingrong

Finding a part-time job 找兼职

Text(课文)

mài kè: wǒ hěn xiǎng zhǎo yí fèn jiān zhí gōng zuò.麦克:我很想找一份兼职工作。
Mike: I'd like to find a part-time job.

lì li: hǎo a, nǐ xiǎng zhǎo yí fèn shén me yàng de gōng zuò?
丽丽:好啊,你想找一份什么样的工作?
Lili: Good. What kind of job are you going to look for?

mài kè: wǒ xiǎng dāng dài kè lǎo shī, jiāo zhōng xiǎo xué shēng yīng yǔ.麦克:我想当代课老师,教中小学生英语。Mike: I want to be a substitute teacher, teaching middle or primary school students English.

lì li: shǒu xiān nǐ dĕi qǐ cǎo yí fèn jiǎn lì, jiè shào yí xià zì jǐ de cóng jiào jīng yàn.
丽丽:首先你得起草一份简历,介绍一下自己的从教经验。
Lili: You must draft a résumé first, presenting your teaching experience.

mài kè: wǒ yǒu wǔ nián de jiào xué jīng yàn. wǒ xǐ huān hé hái zi men dǎ jiāo dào.麦克:我有五年的教学经验。我喜欢和孩子们打交道。Mike: I was a teacher for five years. I like to deal with children.

lì li: nǐ xiǎng qù xué xiào shòu kè, hài shì yī duì yī zài jiā li shòu kè?
丽丽:你想去学校授课,还是一对一在家里授课?
Lili: Do you want to teach in schools or teach individual students at home?

mài kè: dōu xíng. wǒ xiǎng gèng duō de liǎo jiě zhōng guó de xué xiào hé jiā tíng.麦克:都行。我想更多地了解中国的学校和家庭。
Mike: Both would do. I'd like to know more about Chinese schools and families.

lì li: nǐ kě yǐ tōng guò zhōng jiè gōng sī zhǎo jiān zhí, yě kě yǐ tōng guò shú rén jiè shào.丽丽:你可以通过中介公司找兼职,也可能通过熟人介绍。Lili: You may find a part-time job through agencies or friends.

mài kè: wǒ xiǎng tōng guò hòu zhě, zhōng jiè gōng sī shōu fèi hěn gāo ér qiě yǒu xiē bù kě xìn.麦克:我想通过后者,中介公司收费很高而且有些不可信。
Mike: I prefer the latter. The agencies ask for high fees and they're not reliable.

lì li: yě xǔ wǒ kě yǐ bāng nǐ dǎ tīng yí xià. wǒ yǒu gè péng yǒu qià qiǎo shì xiǎo xué xiào zhǎng.丽丽:也许我可以帮你打听一下。我有个朋友恰巧是小学校长。
Lili: Maybe I can make some enquiries on your behalf. I have a friend who happens to be a school master.

mài kè: nà zhēn shì tài hǎo le. shì chéng zhī hòu wǒ yào hǎo hǎo xiè xiè nǐ.麦克:那真是太好了,事成之后我一定好好谢谢你。
Mike: That's great! I would appreciate your help very much.

lì li: bù kè qì. qǐng wǒ chī fàn jiù xíng la.丽丽:不客气。请我吃饭就行啦。Lili: You are welcome. Just thank me by treating me to dinner.

mài kè: méi wèn tí, yì yán wéi dìng.
麦克:没问题,一言为定。
Mike: No problem. That's settled then.

lì li: hǎo de, wǒ zhè jiù gěi tā dǎ diàn huà. 丽丽:好的,我这就给他打电话。Lili: Okay, I'll call him right now.
 

New Words (生词)
01.兼职 jiān zhí: part-time job
02.简历 jiǎn lì: résumé
03.介绍 jiè shào: introduce, introduction (also description, presentation, explanation in context of a topic or subject)
04.经验 jīng yàn: experience
05.代课老师 dài kè lǎo shī: substitute teacher
06.中介公司 zhōng jiè gōng sī: intermediary
07.熟人 shú rén: friend
08.收费 shōu fèi: charge, ask for fees
09.可信 kě xìn: reliable
10.打听 dǎ tīng: inquire about something for somebody
11.小学校长 xiǎo xué xiào zhǎng: school master
12.一言为定 yì yán wéi dìng: That's settled then.

Source : China.org.cn by Li Jingrong